Please update your Flash Player to view content.

 

Attar33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Эй бародар гар ту ҳасти ҳақталаб

Ҷуз ба фармони Худо магшой лаб

Гар хабар дори зи ҳайи ло ямут

Бар даҳони худ бинеҳ муҳри сукут

Эй писанд панду насиҳат гуш кун

Гар наҷоте боядат хомуш кун

Ҳар киро гуфтор бисёраш бувад

Дил даруни сина бемораш бувад

Оқилонро пеша хомуши бувад

Пешаи ҷоҳил фаромуши бувад

Хомуши аз кизбу ғайбат воҷибаст

Аблаҳаст он ку ба гуфтан роғибаст

Эй бародар ҷуз санои Ҳақ магӯ

Қавли ҳақро аз барои дақ магӯ

Ҳар ки дар банди иборат мешавад

Ҳарчи дорад ҷумла ғорат мешавад

Дил зи пур гуфтан бимирад дар бадан

Гарчи гуфтораш бувад андар адан

В-онки саъй андар фасоҳат мекунад

Чеҳраи дилро ҷароҳат мекунад

Рав забонро дар даҳон маҳбус дор

В-аз халоиқ хешро маъюс кун

Ҳарки ӯ бар айби худ бино шавад

Рӯҳи ӯро қуте пайдо шавад

Аттори Нишопурӣ

ای برادر گر تو هستی حق طلب

جز بفرمان خدا مگشای لب

گر خبر داری زحی لایموت

بر دهان خود بنه مهر سکوت

ای پسر پند و نصیحت گوش کن

گر نجاتی بایدت خاموش کن

هر کرا گفتار بسیارش بود

دل درون سینه بیمارش بود

عاقلان را پیشه خاموشی بود

پیشهٔ جاهل فراموشی بود

خامشی از کذب و غیبت واجبست

ابلهست آن کو بگفتن راغبست

ای برادر جز ثنای حق مگو

قول حق را از برای دق مگو

هر که در بند عبارت می‌شود

هرچه دارد جمله غارت می‌شود

دل ز پر گفتن بمیرد در بدن

گرچه گفتارش بود اندر عدن

وانکه سعی اندر فصاحت می‌کند

چهرهٔ دل را جراحت می‌کند

رو زبان را در دهان محبوس دار

وز خلایق خویش را مایوس دار

هر که او بر عیب خود بینا شود

روح او را قوتی پیدا شود

Назари худро ворид кунед

Коди амнияти
Тоза намудани акси амнияти